Surah Aal-i-Imraan · Ayah 45·Madanī

45

إِذْ يَٰمَرْيَمُ إِنَّ مِّنْهُ عِيسَى مَرْيَمَ فِى وَمِنَ ﴿٤٥﴾

Translation

Saheeh International

[And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of a word from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, the son of Mary - distinguished in this world and the Hereafter and among those brought near [to Allah].

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

کلمة خدا

«کلمه» لفظی است که انسان را به معنای مشخصی راهنمایی می‌کند. بدین معنی» تمام مخلوقات عالم» کلمات خدا هستند؛ چراکه ما را به وجود آفریدگار خود راهنمایی می‌کنند. در یه ۱۰۹ سورة کهف می‌خوانیم: «بگو اگر دریاها برای نوشتن کلمات پروردگارم مرکّب شوند. دریاها پایان می‌گیرند؛ پیش از آن‌که کلمات پروردگارم پایان یابند؛ هر چند همانشد آن دریاها را کمک آن قرار دهیم.» مفسران گفته‌اند که مراد از کلمات الهی» مخلوقات اویند. در میان مخلوقات» وجود انسان» به دلیل پیچیدگی و عظمت خلقتش» بیش از همه به وجود خدا راهنمایی می‌کند و در میان انسان‌هاء پیامبران و امامان(ع)» بیش از دیگران. به همین جهت. در روایات» معصومین(ع) را کلمات الهی گفته‌اند. در آَیةُ ۴۵ سورةٌ آل‌عمران» حضرت عیسی(ع4 کلمةٌ خدا معرفی شده است؛ چرا که نحوة به دنیا آمدن و معجزات عجیب او مانند سخن گفتن در گهواره و زنده کردن مرده و شفای کور مادرزاد و...» انسان‌ها را به وجود پروردگار دانا و قدرتمند راهنمایی می‌کند. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- قاموس قرآن» ج۲» ص ۱۱۵ ۲ اطیب‌البیان» ج۳. ص ۱۸۷ ۳ نمونهء ج۲» ص ۵۴۲ > ۴ نمونه, ج۲. ص ۵۴۸ و اطیب‌البیان» ج۳. ص ۱۹۹ > ۲- اطیب‌البیان» ج۰۳ ص ۱۸۷ > ۳ نمونه ج» ص ۵۴۲ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, Aṭyab al-Bayān.