Surah Yunus · Ayah 64·Makkī

64

لَهُمُ فِى وَفِى لَا ذَٰلِكَ هُوَ ﴿٦٤﴾

Translation

Saheeh International

For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.

Tafsīr

قرآن حکیم (شرح آیات منتخب)

بشارت خدا به افراد باتقوی

در این‌که بشارتی که خداوند در این آیه به دوستانش در دنیا و آخرت ارزانی داشته» چیست» در میان مفسران گفت و گو است. بعضی, آن را بشارتی دانسته‌اند که فرشتگان در آستانةُ مرگ و انتقال از این جهان به موّمنان می‌دهند و می‌گویند: «و بشارت باد بر شما به آن بهشتی که به شما وعده داده شده است.» (فصلت - ۳۰) و بعضی دیگر آن را اشاره به وعده‌های پیروزی پروردگار به موْمنان و غلبه بر دشمن و حکومت در روی زمین می‌دانند. در بعضی از روایات» این بشارت‌ها به خواب‌های خوش تفسیر شده است که افراد موْمن در دنیا می‌بینندء و در آخرت» وعدةٌ بهشتی است که فرشتگان هنگام خروج از قبرها به آنان می‌دهند؛ ولی از آّیه استفاده می‌شود که بشارت مفهوم وسیعی دارد و هرگونه بشارت و شادی و پیروزی و موفقیت را شامل می‌شودء و همة مواردی که پیشتر ذکر شد. مصداقی از بشارت است. یکی از دوستان امام صادق(ع) نقل می‌کند که امام فرمود: «پیروان این مکتب, در لحظات آخر عمر, چیزهایی می‌بینند که چشمشان با آن روشن می‌شود.» راوی می‌گوید: من در این سوال اصرار کردم که چه چیز می‌بینند و این سخن را بیش از ده بار تکرار کردم؛ولی در هر بار امام تنها به این جمله قناعت می‌کرد که «می‌بینند.» در آخر مجلس؛ رو به سوی من کرد و مرا صدا زد و فرمود: «مثل این‌که اصرار داری بدانی چه چیز را می‌بینند؟» گفتم: آری» قطعاًء و سپس گریستم.امام به حال من رقّت کرد و فرمود: «آن دو نفر را می‌بینند.» پرسیدم: کدام دو نفر؟ فرمود: «پیامبر(ص) و علی(ع) را. هیچ انسان باایمانی چشم از جهان نمی‌پوشد مگر این‌که این دو بزرگوار را خواهد دید که به او بشارت می‌دهند. این را خداوند در قرآن بیان کرده.» سوّال کردم: در کجا و کدام سوره؟ در این هنگام» حضرت این آیه را تلاوت فرمود. > **پانوشت صفحه (منابع):** > ۱- نمونه چ۸. ص ۳۳۳ > ۴ نمونهء چ۸» ص ۳۳۷ و المیزان» ج۱۰, ص ‎٩۹۴‏ > ۲ المیزان» ج۰۰ ص ‎٩۲‏ > ۳ نورالثقلین» ج۳» ص ۲۲۲ > **Cited sources** (grade before any load-bearing use): Tafsīr Nemūneh, al-Mīzān.