91 · Makkī

الشمس

Ash-Shams·The Sun

✦ memorize this sūrah

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا﴿١﴾

    سوگند به خورشید و گسترش روشنی اش

  2. وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا﴿٢﴾

    و به ماه هنگامی که از پی آن برآید

  3. وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا﴿٣﴾

    و به روزچون خورشید را به خوبی آشکار کند

  4. وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا﴿٤﴾

    و به شب هنگامی که خورشید را فرو پوشد

  5. وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا﴿٥﴾

    و به آسمان و آنکه آن را بنا کرد

  6. وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا﴿٦﴾

    و به زمین و آنکه آن را گستراند

  7. وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا﴿٧﴾

    و به نفس و آنکه آن را درست و نیکو نمود،

  8. فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا﴿٨﴾

    پس بزه کاری و پرهیزکاری اش را به او الهام کرد.

  9. قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا﴿٩﴾

    بی تردید کسی که نفس را [از آلودگی پاک کرد و] رشد داد، رستگار شد.

  10. وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا﴿١٠﴾

    و کسی که آن را [به آلودگی ها و امور بازدارنده از رشد] بیالود [از رحمت حق] نومید شد.

  11. كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ﴿١١﴾

    قوم ثمود به سبب سرکشی و طغیانش [پیامبرشان را] تکذیب کرد،

  12. إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا﴿١٢﴾

    زمانی که بدبخت ترینشان به پا خاست.

  13. فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا﴿١٣﴾

    پس فرستاده خدا به آنان گفت: ناقه خدا و آبشخورش را [واگذارید]

  14. فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا﴿١٤﴾

    ولی به تکذیب او برخاستند و ناقه را پی کردند، و در نتیجه پروردگارشان به خاطر گناهشان عذاب سختی بر آنان فرو ریخت و همه قوم را با خاک یکسان و برابر ساخت؛

  15. وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا﴿١٥﴾

    و خدا از سرانجام آن کار [که نابودی ستمکاران است] پروایی ندارد.

Quran Translation Name: انصاریان Translator: Hussain Ansarian Language: Persian ID: fa.ansarian Last Update: July 6, 2011 Source: Tanzil.net

Play surah